Nos services À propos de nous Quoi de neuf Bulletin d’information Historique Liens In English
Retour

Enakamigag Anishnabewakin

Page d'accueil

 

 

 

Mino Nipamaniwan

Nous vous souhaitons une saison des Fêtes saupoudrée de bonheur, de joie, et de moments magiques entouré des gens qui vous sont chers.

Joyeux Noël et Bonne année de toute l'équipe du Conseil tribal

Retour au haut de la page

 

 

 

25e anniversaire de l'école Kitigan Zibi Anishinabeg

Le samedi 17 septembre 2005, la communauté de Kitigan Zibi Anishinabeg a souligné le 25e anniversaire de son école primaire-secondaire. Pour l'occasion un humoriste a donné une présentation et un souper a été servi. En tout plus de 200 personnes étaient présentes.

Retour au haut de la page

 

 

 

Atelier d'ébénisterie à Long Point

Suite à l'initiative de membres de la communauté, Long Point possède maintenant un atelier d'ébénisterie. Effectivement, l'an dernier M. Kenneth Polson, directeur de l'habitation, et l'ancien directeur de l'éducation de Long Point, M. Mohand Anand, ont approché M. Magella Barette pour mettre sur pied un atelier d'ébénisterie. Ce dernier est un ébéniste professionnel qui a été propriétaire d'une usine de fabrication d'armoires. Il s'est montré intéressé à transmettre son savoir et à superviser la création et le fonctionnement de l'atelier. Il a donc été décidé de rénover et d'adapter l'intérieur d'une bâtisse déjà existante et d'y installer la machinerie nécessaire pour le travail sur le bois. L'atelier fonctionne présentement sous la supervision de M. Barette. Deux employés ont aussi été embauchés à temps plein, soit Derek Mathias et Jonathan Polson. De plus, occasionnellement, d'autres travailleurs s'ajoutent pour réaliser des tâches ponctuelles comme vernir des produits.
L'intérêt et le potentiel de la communauté ont de plus fait en sorte qu'il est maintenant envisagé d'offrir à la population des cours en ébénisterie, au début de la prochaine année ou au printemps 2006.

Déjà l'atelier fabrique plusieurs objets, notamment des articles promotionnels pour Temlam (une filière de Tembec située à Amos) tels que des coffres, des supports à vin, des pots à crayons, etc., faits de LVL (produit du bois fabriqué par Temlam), des moulures utilisées dans les nouvelles maisons bâties à Long Point, etc. Éventuellement, il est également possible que l'atelier accepte des commandes venant de l'extérieur, de clients privés.

Pour les lecteurs qui aimeraient obtenir plus d'information, il est possible de contacter M. Magella Barette, au (819) 722.2080.
Merci à M. Magella Barette pour sa collaboration à la réalisation de cet article.

Retour au haut de la page

 

 

 

Vétérans autochtones

L'année 2005 a été désignée « L'année des vétérans » et marque aussi le 60e anniversaire de la fin de la deuxième guerre mondiale. Durant l'Année de l'ancien combattant, des chefs spirituels, des anciens combattants et des jeunes Autochtones feront une tournée en Europe. Pendant que les aînés tiendront une cérémonie spirituelle en vue de rapatrier l'esprit des guerriers morts au combat, un groupe composé d'anciens combattants inuits, métis et des Premières nations, accompagnés de jeunes, visiteront des champs de bataille et des cimetières en Europe.

L'objectif de cette tournée spirituelle est d'offrir aux anciens combattants autochtones et aux familles de ces derniers une occasion de se ressourcer, de tourner la page et de rendre un dernier hommage à leurs camarades tombés au champ d'honneur. Ce voyage vise aussi à sensibiliser les jeunes du pays, ainsi que la population du Canada et de l'Europe, à la fière tradition de service et de sacrifice des anciens combattants inuits, métis et des Premières nations du Canada.
À leur retour d'Europe, les Autochtones tiendront des cérémonies spirituelles dans leurs collectivités en vue d'accueillir chez eux l'esprit des guerriers qui n'ont jamais fait le voyage de retour. Les Canadiens et les Canadiennes seront invités à participer à ces cérémonies et à se renseigner davantage sur la contribution et le sacrifice des anciens combattants inuits, métis et des Premières nations.

Pour en apprendre davantage, consultez le site Web d'Anciens Combattants Canada au www.vac-acc.gc.ca ou composez sans frais le 1 800 443-0394. (Source : vac-acc.gc.ca)

Retour au haut de la page

 

 

 

Octobre, mois de la sensibilisation au cancer du sein

En octobre 1999, suite à une mammographie, on m'avertit qu'il y a possibilité d'un cancer du sein. Il s'en suit une série d'examens qui vient confirmer le diagnostic. Aujourd'hui, six ans plus tard, je me considère une survivante de ce cancer du sein.

Le cancer du sein est le type de cancer le plus fréquent chez les femmes canadiennes. Une femme sur neuf risque d'être atteinte du cancer du sein au cours de sa vie. Cette année, environ 21 400 femmes développeront un cancer du sein et 5 300 succomberont à cette maladie mortelle qui a déjà touché un si grand nombre d'entre nous, mais contre laquelle il y a d'excellentes armes telles que la prévention et le dépistage précoce.

Au cours du mois d'octobre de nombreux organismes canadiens s'emploient à diffuser de l'information sur le cancer du sein dans le cadre de projets comme la marche annuelle faite à Montréal le 2 octobre 2005. C'est ainsi qu'il m'est venue l'idée de faire une marche, débutant ici dans notre communauté de Kitigan Zibi, et d'inviter les communautés environnantes à venir se joindre à nous le 2 octobre dernier. Avec l'aide de Doreen Paul, infirmière coordonnatrice des soins à domicile à Kitigan Zibi, nous avons organisé la marche. Cette activité a rassemblé une centaine de personnes, femmes, hommes et enfants. Avec la collaboration de la police de Kitigan Zibi et de la Sûreté du Québec, nous avons parcouru 10 kilomètres. Une somme de 5 500$ a été amassée et sera envoyée à la Fondation québécoise du cancer du sein. Étant la première marche organisée dans la communauté de Kitigan Zibi et la région pour le cancer du sein, nous considérons cette activité comme un succès et espérons pouvoir recommencer l'année prochaine. Je veux profiter de l'occasion pour remercier tous ceux qui m'ont encouragé à organiser cette marche pour le cancer du sein, surtout mon mari Bob, mes enfants Karen et Jo Ann, ma sœur Marcelle et mon amie Doreen. J'encourage fortement toutes les femmes et même les hommes à prendre connaissance des faits sur cette maladie. Cela pourrait sauver la vie. C'est en s'unissant que nous pourrons aider à vaincre le cancer du sein. Merci à tous ceux qui ont contribué à ce succès.

Une survivante du cancer du sein, Nicole Buckshot
Kitigan Zibi Anishinabeg

Retour au haut de la page

 

 

 

Conférence du Council for the Advancement of Native Development Officers (CANDO)

La conférence nationale de CANDO s'est tenue à Sault Ste-Marie du 17 au 21 octobre 2005. Le comité organisateur de la conférence et le groupe de travail de CANDO ont travaillé très fort au cours de la denière année pour faire de la conférence un succès et une expérience agréable pour les participants. Les différentes activités proposées ont offert de nombreuses occasions de se rencontrer, de partager, d'apprendre, d'honorer et de célébrer le succès grandissant de la communauté autochtone du Canada au niveau du développement économique. Une de ces activités étaient la première édition de leur panel national des jeunes. Il incluait six entrepreneurs provenant d'un bout à l'autre du pays, qui ont pu démontrer leur travail et partager leurs expériences. Ce fut aussi l'occasion de reconnaître leurs réalisations. Jay Odjick de la communauté de
Kitigan Zibi était un des six jeunes retenus pour participer au panel. Il y a parlé de son expérience en tant qu'homme d'affaires et de jeune. La prochaine conférence aura lieu à Saskatoon l'an prochain.

Retour au haut de la page

 

 

 


Tournoi de golf Conseil tribal

La première édition de notre tournoi de golf annuel a remporté un immense succès! L'événement visait à amasser des fonds pour aider à l'organisation d'activités pour les jeunes de nos six communautés membres. Nous sommes heureux d'anoncer que nous avons amassé environ 5481,34$. Cette somme sera distribuée à parts égales dans nos communautés. Megwetch à tous ceux qui ont participé à l'événement. Nous espérons vous compter parmi nous l'an prochain alors que nous proposerons de nouvelles idées et vous réservons des surprises.

Retour au haut de la page

 

 

 


Section ressources humaines, par Angela Benedict

Régime québécois d'assurance parentale

Le Québec aura bientôt son propre régime d'assurance parentale. À compter du 1er janvier 2006, date de son entrée en vigueur, le Régime québécois d'assurance parentale remplacera les prestations de maternité et parentales offertes en vertu du régime fédéral d'assurance-emploi. Les familles québécoises bénéficieront alors d'un régime plus généreux, plus souple et plus accessible, bref d'un régime mieux adapté à leur réalité.

Le Régime québécois d'assurance parentale répond à l'évolution du marché du travail du Québec. Il permet de tenir compte de l'apport économique des femmes, qui est de plus en plus important. Il permet également de considérer la pénurie de main-d'oeuvre qui pourrait éventuellement être occasionnée par le vieillissement de la population québécoise. Le Régime québécois d'assurance parentale prévoit le versement d'une prestation financière à toutes les travailleuses et à tous les travailleurs admissibles qui se prévalent d'un congé de maternité, de paternité, d'adoption ou d'un congé parental durant lequel ils cessent d'être rémunérés.

Le Régime québécois d'assurance parentale, qui entrera en vigueur le 1er janvier 2006, offre plusieurs avantages. Le revenu assurable maximal sera augmenté et les deux semaines d'attente avant le début des prestations (délai de carence) seront abolies. Les parents du Québec auront le choix entre un régime de base et un régime particulier. Sous le régime de base, le taux de remplacement du revenu sera moins élevé que sous le régime particulier, mais la période de prestations sera plus longue. Les travailleuses et les travailleurs autonomes y seront admissibles, tout comme les salariés. Toutes et tous devront cependant avoir cumulé un revenu assurable d'au moins 2 000 $. Le régime québécois prévoit des prestations de paternité destinées exclusivement au père, ce qui n'était pas le cas sous le régime fédéral d'assurance-emploi. Les prestations de maternité seront destinées exclusivement à la mère et les prestations de paternité seront destinées exclusivement au père. Cependant, le nombre total de semaines de prestations parentales et de prestations d'adoption pourra être partagé entre les parents. Ceux-ci pourront prendre leurs semaines de prestations l'un après l'autre ou en même temps.

ET
• être une travailleuse salariée ou un travailleur salarié dont le revenu assurable est d'au moins 2 000 $, et ce, peu importe
le nombre d'heures travaillées;

ou

• être une travailleuse ou un travailleur autonome dont le revenu assurable est d'au moins 2 000 $.

Les travailleuses salariées et les travailleurs salariés, les travailleuses et les travailleurs autonomes ainsi que les employeurs du Québec cotiseront au Régime. Il est à noter qu'avec la mise en oeuvre du Régime québécois d'assurance parentale, les travailleuses salariées et les travailleurs salariés ainsi que les employeurs du Québec connaîtront une diminution de leur cotisation au régime fédéral d'assurance-emploi.

Pour être admissible au Régime québécois d'assurance parentale, il faudra notamment remplir les conditions suivantes :
• être le parent d'un enfant né le ou après le 1er janvier 2006;

ou

ê tre le parent d'un enfant adopté le ou après le 1er janvier 2006;

ET

être une travailleuse salariée ou un travailleur salarié qui réside au Québec au début de la période de prestations;

ou

• être une travailleuse ou un travailleur autonome qui réside au Québec au début de la période de prestations et qui
résidait au Québec le 31 décembre de l'année précédant le début de la période de prestations;

ET

• avoir cessé de recevoir une rémunération à l'occasion de la naissance ou de l'adoption d'un enfant;

Il est prévu que ces taux entreront en vigueur le 1er janvier 2006.

Quant aux travailleuses et aux travailleurs autonomes, ils paieront une cotisation au moment de la production de leur déclaration de revenus 2006. Cette cotisation sera calculée sur le revenu net de leur entreprise.

Toutes les prestations de maternité et parentales accordées en vertu du régime fédéral d'assurance-emploi qui auront débuté avant le 1er janvier 2006 demeurent sous la responsabilité du ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences (RHDCC).

Ces prestations continueront d'être versées selon les paramètres et les modalités du régime fédéral, et ce, même si elles se poursuivent après l'entrée en vigueur du Régime québécois d'assurance parentale le 1er janvier 2006. La mise en oeuvre du régime québécois n'aura donc aucune incidence sur les demandes déjà en cours. Les parents prévoyant que la naissance de leur enfant surviendra entre la mi-décembre 2005 et la mi-février 2006 pourraient se qualifier soit au régime fédéral d'assuranceemploi, soit au Régime québécois d'assurance parentale. Ils pourraient ainsi choisir sous lequel des deux régimes ils désirent recevoir des prestations. Toutefois, dans le cas du régime québécois, la naissance ou l'adoption devra nécessairement survenir le 1er janvier 2006 ou après. Les parents sont invités à communiquer avec le gouvernement du Canada ou le gouvernement du Québec pour connaître les options qui s'offrent à eux. Le Régime québécois d'assurance parentale est un régime d'assurance autonome. Pour en assumer la gestion, le gouvernement a créé le Conseil de gestion de l'assurance parentale, un organisme composé de représentants des travailleuses et des travailleurs syndiqués et non syndiqués, des employeurs et du gouvernement. Le Conseil a notamment pour mission d'assurer le financement ainsi que la pérennité du régime. Il doit aussi faire des recommandations au gouvernement sur l'évolution du régime.

Pour information additionnelles veuillez me contactez au (819) 449-1225.

Information provenant de Revenu Québec Régime québécois d'assurances parentales

Retour au haut de la page

 

 

 


Ouverture de Buck's Sports Shop à Kitigan Zibi
par Carole Whiteduck

Un nouveau magasin ouvrira bientôt ses portes à Kitigan Zibi Anishinabeg. Propriété de M. Frankie Buckshot, le Buck's Sports Shop devrait être inauguré à la mi-novembre. Trente-deux marques de produit y seront en vente incluant Nike, Bauer, Northface, New Era, Easton, Billabong & Sean John, Reebok, Adidas, Oakley, etc. De l'équipement de pêche et de chasse sera aussi disponible. Le gérant du magasin sera Mathieu Trépanier qui est le gendre de M. Buckshot. Buck's Sports Shop a été bâti par des ouvriers de Kitigan Zibi sous la direction de M. Michael Whiteduck et de ses contracteurs. Cette entreprise créera quatre emplois à temps plein ainsi que trois emplois d'été pour étudiants.

Frankie Buckshot est aussi propriétaire de KZ Sylviculture, une entreprise de foresterie qui a débuté ses opérations en 1990 et qui emploie maintenant 50 travailleurs. Il possède aussi Mani Pièces une entreprise qui vend des pièces pour autos. Cette entreprise a démarré en 1995 et compte aujourd'hui deux employés. Lorsqu'on lui demande sur quoi repose son
succès, M. Buckshot répond : « beaucoup de travail et du dévouement ».

Retour au haut de la page

 

 

 

Légende: La création du monde anishinabe

Selon Alonzo Commanda de Kitigan Zibi Anishinabeg, tel que raconté à Bernard Assiniwi, le 7 août 1973.

Il y a très longtemps, bien avant le grand déluge, les animaux parlaient et étaient les maîtres du monde. Ils avaient des formes diverses et différentes. Le plus grand de tous les animaux de notre terre était Mista Wabos, le grand lièvre. Il était, par sa taille, le plus puissant de tous les animaux. Il était le plus rapide à la course et le plus intelligent, car il pouvait alors courir sur ses deux pattes arrière. Mais il s'assoyait pour ne pas parler de trop haut aux autres animaux. Comme il était aussi sage que puissant, tous les animaux le consultaient sur la vie. En ce temps-là, les animaux se nourrissaient tous des plantes et des herbes mises sur terre par les Esprits du Monde d'en haut. Aucune dispute n'était venue perturber la paix qui régnait entre toutes les espèces différentes. C'est un incident banal qui a fait changer le monde du tout au tout. Une chose anodine qu'on pourrait appeler un accident, mais qui prit des proportions si grandes aux yeux de tous, que les Esprits du Monde d'en haut se fachèrent. Laisse moi te raconter exactement comment cela s'est produit et tu vas comprendre.

Il y eut un jour un festin organisé au bord du grand fleuve. La saison était belle et l'occasion idéale pour une rencontre sociale entre toutes les espèces. On broutait le long des coteaux, on mangeait les petits fruits de la saison, comme maintenant.
Madame Couleuvre se faisait chauffer au soleil. Elle était grosse, madame Couleuvre, et protectrice de ses petits, qui se faisaient aussi chauffer au soleil. Mais les gros animaux jouaient à se courir après et voyant venir Orignal qui ne semblait pas regarder où il allait, madame Couleuvre ouvrit la bouche et ses douze petits sautèrent dedans pour se protéger des pas de cet élan mal élevé. Comme elle allait fermer sa bouche, madame Couleuvre ne put éviter d'avaler une souris qui, aussi apeurée que les petits serpents, avait aussi sauté dans la gueule de cette rampante inoffensive. Lorsque l'orignal fut passé,
madame Couleuvre rouvrit la bouche et les douze jeunes en sortirent, mais la jeune souris avait dépassé l'organe de digestion de madame Couleuvre qui ne put la régurgiter. Comme cette scène s'était passée devant des centaines d'autres animaux, la grosse couleuvre eut beau protester et parler d'accident, aucune bête ne la crut. Rat-des Champs, cousin de Souris-Grise, voulut venger cet affront et dévora sur le champs trois des jeunes de madame Couleuvre. Madame Couleuvre attrapa trois mouches et Tortue dévora Grenouille. Renard s'en prit à Tortue qui n'eut la vie sauve que grâce à sa carapace.
Castor abattit plusieurs arbres pour calmer les esprits en faisant diversion, mais rien n'y fit. Rat-Musqué dévora une truite, Ours-Noir dévora Porc-Épic, Vison s'en prit à Perdrix et Martre à Bernache, Merle à Ver-de-Terre, Lynx à Petit-Lièvre. Ce fut un joli massacre entre les espèces et ce n'est que grâce à Mista Wabos que le calme revint pendant un certain temps, pour que chacun retourne chez lui.

Dans son rapport aux Esprits du Monde d'en haut, Mista Wabos raconta la vérité comme il l'avait comprise, sachant que madame Couleuvre n'avait pas un brin de méchanceté et qu'elle disait toujours discrètement la vérité. Le Créateur de toutes choses, Kije Manito, ânonna alors à Mista Wabos qu'il détruirait ce monde pour en refaire un autre et qu'il lui laissait le choix des animaux qu'il voulait bien amener avec lui sur son grand canot flottant. Il lui donna une lune pour réunir tout ce dont il avait besoin en l'avertissant qu'il devait s'entourer d'animaux à l'imagination fertile et au dévouement total afin de reconstruire le monde à partir de rien. Mista Wabos accepta, puisqu'il n'avait pas le choix, mais apprit qu'après avoir recréé ce monde, il ne serait plus qu'un lièvre ordinaire et perdrait aussi sa puissance, afin que l'équilibre revienne au sein de ce monde. Voilà la première partie de mon histoire. Je te raconterai la suite demain. Ce soir, il est tard et je suis fatigué.

(Suite dans la prochaine édition)

Extrait de « Windigo et la naissance du monde », de Bernard Assiniwi, éditions Vents d'Ouest, 153 p.

 

Retour au haut de la page

 

nos services <> à propos de nous <> quoi de neuf <> bulletin d'information <> histoire

liens <> in english <> communautés membres

 

 

 

conçu par: Kevin Brascoupé